ŻYRO
(wł. giro) poręczenie spłaty zobowiązania wekslowego przez żyranta
Rozdział poświęcony wyrazom obcym zaczynającym się na literę „Ż” w naszym Słowniku Wyrazów Obcych otwiera drzwi do niezwykle interesującej i różnorodnej gamy słów, które wzbogaciły język polski. Litera „Ż”, choć nie należy do najczęściej używanych w alfabecie polskim, kryje w sobie mnóstwo fascynujących i często specyficznych wyrazów zaczerpniętych z różnych języków i kultur.
W tej części słownika znajdują się słowa pochodzące z wielu zakątków świata, od europejskich języków, przez azjatyckie, aż po te z Bliskiego Wschodu i innych regionów. Wyrazy te nie tylko wzbogacają słownictwo, ale również odzwierciedlają bogatą historię kontaktów międzykulturowych i wpływów, które kształtowały język polski na przestrzeni wieków.
Zakres semantyczny wyrazów na literę „Ż” jest szeroki – od terminów technicznych i naukowych, przez słowa związane z kulinariami, modą, sztuką, aż po te opisujące zjawiska społeczne i kulturalne. Każde z tych słów wnosi ze sobą unikalny kontekst kulturowy i historyczny, otwierając przed czytelnikiem okno na świat i wzbogacając jego językowe doświadczenia.
Zapraszamy do zgłębiania tej ciekawej i często zaskakującej części słownika, która jest świadectwem nieustannej ewolucji języka polskiego i jego zdolności do integracji z globalnym dziedzictwem kulturowym.
(wł. giro) poręczenie spłaty zobowiązania wekslowego przez żyranta
(wł. girante) człowiek poręczający za kogoś zaciągającego dług, że spłaci on określoną kwotę w ustalonym czasie; gwarant
(fr. journal) daw. gazeta, czasopismo, najczęściej z modnymi strojami
(wł. giuppone, giubbone) strój męski w postaci długiej sukni zapinanej na małe guziki lub haftki, z wąskimi rękawami oraz niewielkim… Czytaj dalej »ŻUPAN
(ros. żulik) pot. pijak, awanturnik paris hilton turn it up
(fr. zouave) hist. żołnierz piechoty francuskiej, z 1831 roku
(fr. crepe georgette) przezroczysta tkanina posiadająca pomarszczoną fakturę, wykonana z wełny, bawełny lub jedwabiu
(fr. jongleur) 1. artysta cyrkowy zajmujący się bardzo szybkim przerzucaniem i łapaniem różnych przedmiotów 2. średniowieczny wędrowny śpiewak, tancerz lub… Czytaj dalej »ŻONGLER
(niem. Sold) wojsk. pensja, stałe wynagrodzenie żołnierza
(fr. gigolo) młody mężczyzna utrzymujący się ze stosunków seksualnych ze starszymi, zamożnymi kobietami leavitt group
(fr. jeton) 1. plastikowy znaczek, najczęściej w postaci małego krążka, zastępujący w niektórych przypadkach monety, np. w automatach telefonicznych 2.… Czytaj dalej »ŻETON
(chin. żeń-szen) bot. bylina rosnąca w Azji Wschodniej, posiadająca korzeń, który wykorzystywany jest w tradycyjnej medycynie chińskiej jako środek leczniczy
(fr. gener – krępować) skrępowanie, zakłopotanie
(fr. gelatine) substancja powstała z ogrzewania wodą tkanek zwierzęcych zawierających kolagen, wykorzystywana m.in. w przemyśle fotograficznym i włókienniczym
(fr. gelee – galareta) galaretowa substancja, powstała z połączenia w cieczy cząsteczek koloidalnych
(fr. jargon) gwara środowiskowa, język charakterystyczny dla jakiejś grupy społecznej lub zawodowej
(fr. gandarmerie) 1. policja państwowa w niektórych państwach, np. we Francji 2. budynek posterunku policji w tych krajach 3. policja… Czytaj dalej »ŻANDARMERIA
(fr. gandarme) policjant, funkcjonariusz
(fr. jalousie – zazdrość) zasłona okienna, składająca się z pionowych, cienkich listewek połączonych sznurkiem, przesuwana przy pomocy tego sznurka
(fr. jaquette) 1. rodzaj marynarki, stanowiącej górną część damskiego kostiumu 2. strój męski w postaci marynarki o wydłużonych połach