BATERIA
(fr. batterie) 1. źródło energii dla urządzeń niepodłączonych do sieci elektrycznej 2. urządzenie sieci hydraulicznej umożliwiające dopływ ciepłej i zimnej… Czytaj dalej »BATERIA
W sekcji „Pochodzenie wyrazu: francuski” naszego Słownika Wyrazów Obcych prezentujemy słowa, które wyruszyły w fascynującą podróż z języka francuskiego do polszczyzny. Francuski, znany ze swojego wpływu na światową kulturę, sztukę, kulinaria, modę i filozofię, wnosi do polskiego języka wyjątkową elegancję i precyzję.
Te wyrazy, często związane z wyrafinowanymi aspektami życia, takimi jak gastronomia, moda, sztuka, literatura czy polityka, odzwierciedlają bogatą historię kulturowych powiązań między Polską a Francją. Francuskie pożyczki w polskim języku nie ograniczają się jednak tylko do tych dziedzin. Wiele z nich to także terminy używane w codziennej komunikacji, świadczące o bliskich związkach naszych języków i kultur.
Przez wieki, polszczyzna adaptowała te słowa, często nadając im unikalny lokalny charakter, jednocześnie zachowując ich pierwotne, francuskie brzmienie i znaczenie. To sprawia, że każde z tych słów to mała opowieść o spotkaniu dwóch kultur, o wymianie i adaptacji.
Zachęcamy do eksploracji tej sekcji, która jest nie tylko leksykalną przygodą, ale także świadectwem kulturowego dialogu i wzajemnego wpływu, który kształtuje i wzbogaca nasz język.
(fr. batterie) 1. źródło energii dla urządzeń niepodłączonych do sieci elektrycznej 2. urządzenie sieci hydraulicznej umożliwiające dopływ ciepłej i zimnej… Czytaj dalej »BATERIA
(fr. bataillon, wł. bataglione) grupa żołnierzy tworzących kampanię pułku
(od fr. bas – niski) rasa psów o krótkich nogach i długich uszach, dawniej używanych przez arystokrację do polowań na… Czytaj dalej »BASSET
[czyt. ba relief] (fr.) płaskorzeźba
(fr. bascule) urządzenie służące do zamykania okna za pomocą prętów wsuwanych w futrynę
(od Brigitte Bardot – nazwisko aktorki francuskiej) 1. usztywniony biustonosz, odsłaniający część biustu 2. szyfonowa chusta
(fr. barrette) rodzaj wstążki pełniącej rolę odznaki, przypinanej do munduru lub marynarki
(fr. barrage – zapora) sport. dogrywka w niektórych zawodach sportowych ustalająca zwycięzcę, stosowana w przypadku remisu
(fr. banqueroute – bankructwo) człowiek uznany za niewypłacalnego
(fr. banalité) frazes, oczywistość, slogan
(fr. ballottage) tajne głosowanie, wykorzystujące czarne i białe kulki lub kartki
(fr. balladę) 1. gatunek literacki, łączący elementy EPIKI, LIRYKI i DRAMATU 2. muz. rodzaj utworu wokalnego lub instrumentalnego
[czyt. balejaż] (fr.) zabieg fryzjerski, polegający na nakładaniu farby jedynie na wybrane kosmyki włosów
(fr. balance – waga) 1. chwianie się przy jednoczesnym zachowaniu równowagi 2. drążek używany przez linoskoczków dla utrzymania równowagi 3.… Czytaj dalej »BALANS
Wyraz obcy „ażiotaż” pochodzi od francuskiego terminu „agiotage”, który oznacza spekulację finansową. Jest to działalność polegająca na kupnie akcji, walut,… Czytaj dalej »AŻIOTAŻ
Słowo „ażio” pochodzi od francuskiego terminu „agios” i włoskiego „aggio”. W kontekście finansowym, termin ten odnosi się do nadwyżki kursu… Czytaj dalej »AŻIO
Słowo „awionetka” pochodzi z języka francuskiego, gdzie „avionette” oznacza mały samolot. W języku polskim termin ten odnosi się do małego,… Czytaj dalej »AWIONETKA
Wyraz obcy „awantaż” pochodzi z języka francuskiego, gdzie słowo „avantage” oznacza korzyść lub przewagę. W języku polskim termin ten jest… Czytaj dalej »AWANTAŻ
Wyraz obcy „awanscena” pochodzi z języka francuskiego („avant-scène”), gdzie oznacza część sceny teatralnej znajdującą się najbliżej widowni, widoczną przed kurtyną.… Czytaj dalej »AWANSCENA
Wyraz obcy „awangarda” wywodzi się z języka francuskiego („avant-garde”), gdzie dosłownie oznacza „straż przednią”. Termin ten ma kilka znaczeń: Oddział… Czytaj dalej »AWANGARDA