RAFLA
(niem. Raffel) rodzaj sieci rybackiej owiniętej wokół ustawionych równolegle obręczy метандростенолон купить
Rozpoczynając od sekcji „Pochodzenie wyrazu: niemiecki” w naszym Słowniku Wyrazów Obcych, zapraszamy czytelników do zgłębienia bogactwa językowego, które płynie ze źródeł niemieckiego leksykonu. Niemcy, jako sąsiad Polski i ważny partner historyczny, miały znaczący wpływ na rozwój polskiej mowy, wnosząc do niej wiele wyrazów i zwrotów.
W tej części słownika skupiamy się na słowach, które polszczyzna zapożyczyła z języka niemieckiego. Te wyrazy nie tylko odzwierciedlają bliskość geograficzną i historyczne powiązania między naszymi narodami, ale także świadczą o wzajemnych wpływach kulturowych i językowych, które kształtowały oba języki przez wieki.
Wyrazy niemieckie w języku polskim często dotyczą takich dziedzin jak technika, gospodarka, rzemiosło czy kulinaria, ale znajdziemy tu również terminy związane z kulturą, polityką i codziennym życiem. Każde z tych słów to mała historia, która opowiada o tym, jak Polska i Niemcy współistniały i oddziaływały na siebie przez stulecia.
Zachęcamy do odkrywania tej części naszego słownika, która jest nie tylko lingwistyczną ciekawostką, ale również świadectwem historycznych i kulturowych relacji między Polską a Niemcami, uwidaczniającym się w języku i słowach, których używamy.
(niem. Raffel) rodzaj sieci rybackiej owiniętej wokół ustawionych równolegle obręczy метандростенолон купить
(niem. Raffination) chem. oczyszczanie i uszlachetnianie produktów i substancji naturalnych, nadawanie im przy pomocy środków chemicznych i fizycznych zapachu lub… Czytaj dalej »RAFINACJA
(niem. Riff) rodzaj podwodnej skały powstałej z wapiennych szkieletów organizmów morskich
(niem. Rabulist) specjalista w odszukiwaniu luk prawnych i niedopowiedzeń w ustawach
(niem. Rabatte) podłużna grządka z kwiatami
(niem. Rabatt) ekon. obniżenie ustalonej ceny towaru kupowanego jednorazowo w dużej ilości lub w określonym czasie
(niem. Packkammer) podręczny magazyn
(niem. Objektiv) fiz. układ optyczny złożony z soczewek, pokazujący odwrócony obraz przedmiotu
(niem. Macher) pot. specjalista, kombinator
(niem. Lot) daw. jednostka masy – 12,5-17,5 g
(niem. Landschaft – krajobraz) 1. namalowany widok, krajobraz 2. przen. obraz o niewielkiej wartości artystycznej
(niem. Lanza) rodzaj białej broni
(niem. Lehmhaus – lepianka) 1. daw. drewniany lub murowany budynek stawiany niedaleko dworu, pełniący funkcje magazynu 2. przen. rupieciarnia
(niem. Lackmus) naturalny wyciąg z porostów, przyjmujący w kwaśnym środowisku barwę czerwoną, w zasadowym – niebieską
(niem. Lack) 1. masa używana do pieczętowania listów i paczek 2. biol. roślina z rodziny krzyżowych
(niem. Lager – obóz) niemiecki obóz koncentracyjny z czasów II wojny światowej
(niem. Labę-orzeźwienie) pot. czas wolny, odpoczynek
(niem. KZ – Konzentrationslager) pot. hitlerowski obóz koncentracyjny
(niem. judisch – żydowski) język Żydów, powstały ok. 1000 r. z połączenia języka niemieckiego i hebrajskiego oraz elementów języków romańskich… Czytaj dalej »JIDYSZ
(od niem. Halstuch – chusta na szyję) daw. trójkątna chusta noszona przez mężczyzn na szyi, popularna w XVIII i XIX… Czytaj dalej »HALSZTUK