Przejdź do treści

Pochodzenie wyrazu – włoski

Zanurzając się w sekcję „Pochodzenie wyrazu: włoski” naszego Słownika Wyrazów Obcych, wyruszamy w podróż do serca kultury włoskiej, której wpływ na język polski jest zarówno bogaty, jak i różnorodny. Włochy, kojarzone z fascynującą historią, sztuką, kulinariami i modą, wniosły do polszczyzny wiele wyrazów, które dziś są nieodłącznym elementem naszego języka.

W tej części słownika eksplorujemy słowa zapożyczone z języka włoskiego, odzwierciedlające długą tradycję kulturowych i artystycznych wymian między Polską a Włochami. Te wyrazy często dotyczą sztuki, muzyki, kulinariów, mody i architektury, co jest odzwierciedleniem głębokiego włoskiego wpływu na te dziedziny.

Wpływ włoski w języku polskim to nie tylko świadectwo historycznych powiązań, ale także znak uznania dla włoskiej kreatywności i innowacyjności. Każde z tych słów przynosi ze sobą kawałek włoskiej kultury, historii oraz estetyki, wzbogacając polszczyznę o niepowtarzalny, międzynarodowy wymiar.

Zachęcamy do odkrywania słów włoskiego pochodzenia, które nie tylko poszerzają nasze leksykalne horyzonty, ale także są mostem łączącym polską kulturę z bogatą tradycją włoską, dającym wgląd w nasze wspólne europejskie dziedzictwo.

FAŁDA

    (wł.) jedwabna biała szata noszona przez papieża podczas uroczystych celebracji

    FAJANS

      (Faenza – nazwa miasta we Włoszech) wyroby ze szlachetnej masy Ceramicznej, pokryte nieprzeźroczystym szkliwem

      FACJATA

        (wł. facciata – fasada) 1. przednia ściana budynku 2. żart. twarz

        CAPPUCCINO

          [czyt. kapuczino] (wł.) rodzaj kawy, z pianką i czekoladowymi wiórkami na wierzchu

          CANTO

            [czyt. kanto] (wł.) śpiew, melodia

            CAMORRA

              [czyt. kamorra] (wł.) grupa ludzi połączona wspólnymi interesami związanymi z nielegalnym handlem i przestępczością mafia