BILARD
(fr. billard) „BILARD” pochodzi z języka francuskiego („billard”) i w polskim oznacza rodzaj gry, która jest popularna na całym świecie.… Czytaj dalej »BILARD
W sekcji „Pochodzenie wyrazu: francuski” naszego Słownika Wyrazów Obcych prezentujemy słowa, które wyruszyły w fascynującą podróż z języka francuskiego do polszczyzny. Francuski, znany ze swojego wpływu na światową kulturę, sztukę, kulinaria, modę i filozofię, wnosi do polskiego języka wyjątkową elegancję i precyzję.
Te wyrazy, często związane z wyrafinowanymi aspektami życia, takimi jak gastronomia, moda, sztuka, literatura czy polityka, odzwierciedlają bogatą historię kulturowych powiązań między Polską a Francją. Francuskie pożyczki w polskim języku nie ograniczają się jednak tylko do tych dziedzin. Wiele z nich to także terminy używane w codziennej komunikacji, świadczące o bliskich związkach naszych języków i kultur.
Przez wieki, polszczyzna adaptowała te słowa, często nadając im unikalny lokalny charakter, jednocześnie zachowując ich pierwotne, francuskie brzmienie i znaczenie. To sprawia, że każde z tych słów to mała opowieść o spotkaniu dwóch kultur, o wymianie i adaptacji.
Zachęcamy do eksploracji tej sekcji, która jest nie tylko leksykalną przygodą, ale także świadectwem kulturowego dialogu i wzajemnego wpływu, który kształtuje i wzbogaca nasz język.
(fr. billard) „BILARD” pochodzi z języka francuskiego („billard”) i w polskim oznacza rodzaj gry, która jest popularna na całym świecie.… Czytaj dalej »BILARD
(fr. bille) 1. kula do gry w BILARD 2. uderzenie kulą o kulę w BILARDZIE five we will rock you… Czytaj dalej »BILA
(fr. bille) kij używany do gry w BILARD
(fr.) człowiek nadmiernie i manifestacyjnie religijny
(fr.) plastikowy lub metalowy pojemnik służący do przechowywania i przewożenia płynów
(fr.) niska muszla podobna do klozetowej, służąca do podmywania się
(fr. bibelot) mały, dekoracyjny przedmiot bez znaczenia użytkowego steroids.net
(fr.baiser – pocałunek) ciastko z piany ubitej z białek i cukru, wysuszone w piekarniku
(fr. béchamel) biały sos zrobiony z mąki, żółtek, masła i mleka
(fr. baisse – obniżanie, opadanie) ekon. znaczna zniżka kursu papierów wartościowych lub cen towarów notowanych na giełdzie
(fr. bergère) szeroki, wyściełany fotel z cofniętym oparciem pod plecy
[czyt. bersez] (fr.) łagodna piosenka, kołysanka
(fr. bénéficie – zysk, pożytek) koncert, spektakl zorganizowany z okazji jubileuszu znanej osoby, np. artysty, naukowca
(fr. bémol, wł. bemolle) znak muzyczny obniżający dźwięk o pół tonu
(fr. belleslettres – literatura piękna) zbiór utworów literatury pięknej, nie specjalistycznej; najczęściej o charakterze prozatorskim
[czyt. bel espri] (fr. dosł. piękny umysł) 1. osoba wykształcona, dowcipna 2. osoba mająca zbyt wysokie mniemanie o swojej inteligencji,… Czytaj dalej »BEL ESPRIT
(fr. behaviour – zachowanie się) kierunek psychologiczny badający zewnętrzne zachowanie osoby, bez analizy stanów wewnętrznych
[czyt. bożole] (fr.) czerwone wino burgundzkie
(fr. batiste) cienka, lniana lub bawełniana tkanina
(fr. batiąue, z jaw., od mal. – kropka, cętka) 1. sposób barwienia tkaniny polegający na pokrywaniu (przed malowaniem farbą) woskiem… Czytaj dalej »BATIK